Teaching is perhaps one of the least monotonous professions in the world. There are plenty of professional satisfactions when I see students progressing in the Spanish language and going deeper and deeper as they gain fluency. One of the most entertaining things -at least for me – is the variety of different people I meet every term. British and foreigners, people who learn Spanish for the most diverse reasons: love, profession, travel, ambition to live there in a future… everyone is different.
Last week a student mentioned in a class that she lives in a tiny village in the Scottish Borders, in Peeblesshire, which I have never heard before: Lamancha. She also explained us that the founder of the village was deeply in love with that region in the middle of Spain so he decided to give the same name to his place. The difference is that the Scottish one is called with only one word, Lamancha, while the original one is with two words: La Mancha.
The Spanish La Mancha is the cradle of two of the most famous Spanish citizens on the planet: Don Quijote and Pedro Almodóvar. I am sure that you have seen a movie by the second one and you know the story of Don Quijote. If you want to know a bit more about him, you have the chance in the Fringe festival to see a funny and absurd version of the novel by a London-based company. The play is at one of Zoo Venues every day at 6.15pm until 25th August and here you have some information about it:
Inspired by Don Quixote’s wanderings, two feisty senoritas and a downtrodden Englishman embark on a journey through medieval Spain taking on one of the most accomplished works of fiction ever written. Accompanied only by a flamenco guitarist whose presence there makes no sense whatsoever, they will lead you to joy, pain and ultimate wisdom. Sixty glorious minutes concluding with a common sentiment: “These guys did not read the book”.
If you want to know a bit more about Don Quijote, you can read these two posts that we published during the last year:
Enseñar quizá sea una de las profesiones menos monótonas que existen en el mundo. Hay muchas satisfacciones profesionales cuando veo a los alumnos progresar en la lengua española e ir más y más profundo ganando fluidez. Una de las cosas más divertidas – al menos para mí- es la variedad de gente que conozco cada año. Británicos y extranjeros, gente que aprende español por los más diversos motivos: amor, profesión, viajes, ganas de mudarse allí en el futuro… todo el mundo es distinto.
La semana pasada una estudiante mencionó en clase que ella vive en un pueblo muy pequeño en la frontera de Escocia, en Peeblesshire, que nunca había escuchado antes: Lamancha. Ella también explicó que el fundador del pueblo estaba profundamente enamorado de esa region en mitad de España con lo que decidió darle el mismo nombre. La diferencia es que el escocés se escribe con solo una palabra, Lamancha, mientras que el original es con dos: La Mancha.
La Mancha española es la cuna dos de los españoles más famosos del planeta: Don Quijote y Pedro Almodóvar. Estoy seguro de que has visto alguna película del segundo y que conoces la historia de Don Quijote. Si quieres saber algo más de éste, tienes la oportunidad de ver en el Fringe una nueva versión divertida y absurda de la novela puesta en pie por una compañía londinense. La obra es en uno de los espacio de Zoo Venues cada día a las 18.15 hasta el 25 de Agosto y aquí tienes más información sobre ésta:
Inspiradas por los paseos de Don Quijote, dos festivas señoritas y un ingles oprimido se embarcan en un viaje en la España medieval siguiendo uno de las obras literarias más fascinantes. Acompañadas por un guitarrista de flamenco cuya presencia de todas formas no tiene ningún sentido, os llevarán a través de la alegría, el dolor y la última sabiduría. Sesenta minutos gloriosos que se cierran con una opinión generalizada: “Esta gente no ha leído el libro”.
Si quieres saber un poco más sobre Don Quijote, puedes leer estos dos posts que hemos publicado durante este último año: